Dzień dobry po angielsku rano - Good morning Good morning i Good afternoon oznaczają samo czyli po prostu „ Dzień dobry ". W języku polskim obowiązuje to samo powitanie zarówno przed południem, jak i po południu.
Good morning i Good afternoon to dwa zwroty, które zwykle są tłumaczone tak samo - jako „Dzień dobry". Wynika to z tego, że w języku polskim nie ma rozróżnienia na powitanie, które obowiązuje tylko rano oraz takie, którego można używać tylko po południu.
cześć, dzień dobry: hello: cześć: hi, hey, hey you: dzień dobry (przed południem) good morning: dzień dobry (po południu) good afternoon: dobry wieczór: good evening: witam ponownie: welcome back: Co u Ciebie? How are you doing? Co słychać? How's it going? Dawno się nie widzieliśmy! Long time no see! Co nowego? What's new? Jak
Dzień dobry (używane przed południem) Good afternoon. Dzień dobry (używane po południu do 18:00) Good evening. Dobry wieczór (używane po 18:00) Z kolei poniżej znajdują się różne inne wyrażenia, które można użyć przy pożegnaniu: Bye.
Patrz również: Zwroty grzecznościowe po angielsku: Mr, Mrs, Ms, Miss, Lady, Madame czy może Madam? Zwroty po angielsku w e-mailu - small talk na dzień dobry. W Anglii od small talk nie uciekniesz. Zawsze warto na początku zagaić „o pogodzie", powiedzieć coś miłego. Na przykład: How are you? (Jak się masz / Pan-Pani ma?)
Dzień dobry!, Dobry! (używamy rano) Good afternoon!, Afternoon! /gʊd ˌɑːftəˈnuːn, ˌɑːftəˈnuːn/ Dzień dobry!, Dobry! (używamy po południu) Good evening!, Evening! /gʊd ˈiːvnɪŋ, ˈiːvnɪŋ/ Dobry wieczór!, Dobry! (używamy wieczorem i w nocy)
lhCjf.